Bienvenido a España

Megszólalnak a spanyolországi élmények, amik lehetnek itteni események, helyi különlegességek, főképpen Andalúziából és Katalóniából. És lehetnek élmények, amik itt értek és ezért valahol Spanyolországhoz kötődnek. Vagy egyszerűen hozzám. Szóval, élmények, by Eszti.

Facebook

Posztok

Friss topikok

  • LUJZI: @mooncat: Ja, ugyan Pipa Klub, de nemdohányzó ez is, mint minden bár! Nem tudom, hogy a pipa össze... (2012.12.03. 11:58) A Titkos Klub
  • LUJZI: @Dolgozónép: Köszi a hozzászólást! A helyi sajtó is elég nagy bukásként emlegeti a választásokat, ... (2012.11.26. 17:11) Válik-e Katalónia és Spanyolország?
  • LUJZI: Hogy kiszúrtad! :) Hát reméljük, egyszer majdcsak szól már... (2012.10.08. 22:37) Lakótársat keresünk...
  • LUJZI: Szia Góliát! :) Igen, mindenkiből jót hoz ki ez a város, örülök, hogy tetszett, amit a tenger most... (2012.09.02. 15:24) I ♥ Barcelona
  • LUJZI: @Balmazan: Majd lehet egyszer megtanulom élvezni a motorozást... de a táj tényleg gyönyörű erre!!!... (2012.07.26. 09:55) Mocis-lovas kaland Katalóniában

Versión Original Nyelviskola, Barcelona

 Ha megemlíted ezt a blogot, 20 % kedvezménnyel tanulhatsz spanyolul a barcelonai Versión Original iskolában!

Címkék

22@barcelona (1) Acusa Seca (1) albérlet (1) Alhambra (1) általános sztrájk (1) Altamira-barlang (1) andalúz (1) Arc de Triomf (1) Arrecife (1) avokádó (1) Badalona (1) Baleár-szigetek (2) Barcelona (7) barlanghostel (1) batata (1) Besalú (1) bicikli (1) bicing (1) bolhapiac (1) Caganer (1) Caga Tío (1) Caleta del Sebo (1) Carlos Ruíz Zafón (1) Castanyada (1) Castelldefers (1) casteller (2) Cervantes (1) Cesár Manrique (1) Chinijo-szigetcsoport (1) Cine Montjuïc (1) Comillas (1) Congost de Mont-rebei (1) Costa Brava (2) Cursa de los Bomberos (1) D-Day (1) Damm (1) démonégetés (1) dűnék (1) EB (1) El Camino (1) emberek (1) embertorony (1) empanada (1) erdőtűz (1) EVS (1) farsang (1) Fekete Madonna (1) fesztivál (1) Fiesta Mayor de Gracia (2) flamenco (1) foci (1) Fuente de Mágica (1) futás (1) futóverseny (2) García Lorca (1) Garraf (1) Garrocha (1) Gaudi (2) Generalife (1) Gerda Taro (1) Gibraltár (1) Golfo de Rosas (1) Gracia (1) Granada (1) Gran Canaria (3) guacamole (1) Güell (1) gypsy-jazz (1) Halottak Napja (1) Hemingway (1) Hotel Vela (1) hulladéklerakó (1) húsvét (1) Ildefonso Falcones (1) jelmez (1) kajak (1) Kanári-szigetek (4) Kantábria (4) Kantábriai-hegység (1) karácsony (1) karnevál (1) katalán (4) katalán függetlenség (3) katalán választások (1) Katalónia elszakadása (3) Katalónia Miniatűrben (1) könyv (1) közlekedési táblák (1) Lanzarote (3) Las Palmas (1) La Graciosa (3) Lleida (1) lovaglás (1) makákó (1) Mallorca (2) Maspalomas (1) Mindenszentek Napja (1) Monasterio de Montserrat (1) Monasterio de Pedralbes (1) Montjuïc (1) Montserrat (1) Moranita (1) moscatel (1) motor (1) N-14 (1) Nagy-Britannia (1) NIE (1) Noguera Pallaresa (1) Noguera Ribagorçana (1) nyelvtanulás (1) olaj (1) Olot (1) önkéntesség (2) Open House (1) Open House BCN (1) Organya (1) Palma de Mallorca (1) panellet (1) piac (1) Picos de Europa (1) Pipa Club Barcelona (1) Plaza Real (1) pókember (1) PPCC (1) quesadilla (1) Robert Capa (1) rózsa (1) Santander (1) Santa Pau (1) Santillana de Mar (1) Sant Joan (1) San Jordi (1) sárkány (1) Save Canarias (1) semana santa (1) Shine (1) siklóernyőzés (1) sitges (1) Sitges (1) sivatag (1) spanyol (1) spanyolország (1) spanyol irodalom (1) spanyol polgárháború (1) spanyol találmányok (1) street art (1) sziklamászás (1) sztereotípiák (1) sztrájk (1) találmányok (1) tapas (1) Timanfaya Nemzeti Park (1) Tossa de Mar (1) tramontana (1) tüntetés (1) Turrón (1) tűzijáték (2) UNESCO (1) utcabál (1) Valentín-nap (1) Valldemosa (1) Versión Original (1) Vic (1) vitorlázás (1) víztározó (1) vulkán (3) WWF (3)

Földrajz

free counters

Az utazásról...

Not all those who wonder are lost.

(J.R.R. Tolkien)

Hatalmas kagylógyűjteményem van, amit csak úgy elszórva tartok a világ tengerpartjain. Talán már láttad.

(Graffiti)

A világ egy könyv, és aki nem utazik, az csak egyetlen lapját olvassa el.

(Szent Ágoston)

Ha nem tudod, hová mész, oda bármilyen úton eljuthatsz.

(Lewis Carroll)

Az igazi felfedezés nem új földterületek megtalálásában rejlik, hanem abban, hogy új szemmel nézzük a világot.

(Honoré de Balzac)

Újabb látogatás a Kanári-szigeteken

Lanzarote, Arrecife

2013.11.15. 15:17

Egyszer csak azon kaptam magam, hogy ismét repülőn ülök és a Kanári-szigetek felé veszem az irányt. Nem is olyan régen, januárban Gran Canariát ismerhettem meg alaposabban, és sejtettem, hogy ha csak fele olyan remek hely lesz a mostani úti célom, akkor már nem csalódhatom. És ez így is lett persze: a véletlen (?) úgy hozta, hogy ezúttal Lanzarote és La Graciosa szigetén volt szerencsém körülnézni, és meggyőződhettem arról, hogy minden sziget ég és föld, teljesen más, és emellett… valami hihetetlen!

pdr21.jpg

A Kanári-szigetek két nagyobb közigazgatási egységre oszlik, ebből Lanzarote Las Palmas tartományba tartozik Gran Canariával, Fuerteventurával és a kisebb szigetekkel, a Chinijo-szigetekkel együtt. Az egész szigetcsoporton állandó tavasz van a száraz szubtrópusi klímának köszönhetően, a hőmérséklet egész évben szinte teljesen kiegyensúlyozottan 20-25 fok körül mozog, télen-nyáron, és ugyan előfordulnak felhősebb napok, az eső se zavar meg minket túl gyakran. Sőt, egészen sivatagos és kopár a táj: egész Lanzarotén és az azt körülvevő Chinijo szigetcsoporton emberi segítség nélkül egyetlen darab fa sem nő.

DSCN0376.JPG

Lanzarote kietlen tája

Kevés nekik a csapadék, és az állandóan süvítő szélben nem nagyon tör felfele a növényzet, megelégszik inkább a földön kúszással, bokrok formájában. Az óceán hőmérséklete is lényegében pár fokot változik csak, így aztán nagyon népszerű a nyaralók körében. Ami az egyetlen zavaró tényező lehet, az a már említett szél: nem nagyon van olyan nap, amikor ne száguldozna a szél legalább néhány órát. Ha erre felkészülünk lélekben, akkor el fog varázsolni minket bármelyik sziget.

DSCN0386.JPG

Lanzarotét repülővel közelíthetjük meg a legegyszerűbben. Mivel az egész sziget 60 km hosszú és 12 km széles, ezért amikor éjfélkor süllyedni kezd a repülő a leszálláshoz készülődve, hosszú ideig csak a fekete tengert látjuk magunk alatt, hogy szinte már megérinthetnénk a szárnyunkkal a hullámokat. Nehéz elképzelni, hogyan lesz itt szárazföld a kerekek alatt, de az utolsó pillanatban csak feltűnik a part és már le is szálltunk, szólhat a taps a pilótának.

DSCN0329.JPG

Arrecife utcácskái

Kis sziget, kis távolságok; rögtön a reptér mellett ott van Arrecife, a főváros, a maga 56 ezer lakosával. Ha már a távolságokról van szó: el is felejtettem, mennyire máshogy gondolkoznak a szigetlakók a méterekről! Nevetve vettem észre, hogy akárcsak Gran Canarián, itt is lényegében egy zsebkendőnyi területen vagyunk, nincsenek beláthatatlan terek, itt az van és nem több, mint amit látunk, no meg a végtelen óceán. Ha buszra ül az ember, hogy átmenjen a sziget másik felére, 10 perc utazás után zavartan nézi, hogy jó buszra szállt-e, mert elvileg át kell szelni a szigetet, és egy órát fog utazni, de gyakorlatilag 10 perc után még látja a háta mögött az óceánt, és már az orra előtt is feltűnt a nagy kékség! És ugye, ami már nem lepett meg: ha helyieket kérdez az ember, elmondják, hogy itt csak kocsival lehet közlekedni, mert a buszok ritkán járnak, és gyalogolni… annyit nem lehet! Ilyenkor aztán elindul az ember, és rájön, hogy márpedig lehet, igenis át lehet sétálni akár az egyik városkából a másikba.

DSCN0338.JPG

Charcó de San Ginés, a "Pocsolya": egy mesterséges tavacska tengervízzel feltöltve Arrecife belvárosában, ahol békésen megpihenhetnek a kisebb hajók 

DSCN0313.JPG

Arrecife partjával szemben kőhíd vezet át a miniszigeten lévő Castillo de San Gabriel erődbe, ahol ma etnográfiai múzeum található

Arrecife neve zátonyt jelent, ami beszédes név, hiszen a környező vizek tele vannak víz alatti szirtekkel. A város maga tetszett, de nem ragadott úgy magával, mint például Las Palmas de Gran Canaria, pedig ha belegondolok, nagyon hasonló. Mivel a sziget többi részén és La Graciosán jóval több időt töltöttem el, nagyon erős kontrasztot éreztem a két világ között. Ez teljesen szubjektív, hogy elfogott a világ végén vagyok, messze a civilizációtól hangulat, és akkor egy ilyen kisváros is meg tudja zavarni az embert hirtelen a maga kis nyüzsgésével. De ettől függetlenül nagyszerű hely lehet székhelyként, ha az ember ide jön nyaralni, könnyedén be lehet járni a sziget többi részét innen.

DSCN0341.JPG

Bár a Charcó partján

DSCN0288.JPG

Apály idején

Építészete gyarmati stílusú, nagyrészt egy-kétemeletes házakkal, amik szinte egytől-egyig fehérre vannak meszelve, és kék vagy zöld ablakkeretek teszik őket bájossá. Szűk utcácskák kanyarognak, keskeny járdákkal az útszélen, amin egy ember alig fér el. Nappal, ha süt a nap, a párás levegőben óriási a hőség, éget a nap, bár trükkös, szinte mindig enyhíti valamilyen szél. Egyes részein omladozik a házak oldalán a fehér vakolat, míg a központban gyönyörűen rendben van tartva minden házikó.

DSCN0322.JPG

A régi piactéren barátságos, árnyas fák alatt lehet kávézni

Érdekes egyvelege látható az embereknek. A fő bevételi forrás a turizmus, így nem csoda, ha mindenhol turistákba botlunk, főképpen Nyugat-Európa és Skandinávia területéről, de a többséget itt is a német teszi ki. A helyiek hihetetlenül kedvesek, segítőkészek. Ha útbaigazítást kérek, akkor nem csak elmagyarázzák, merre menjek, de nagyon szívesen el is kísérnek egy darabig. Az akcentusuk nagyon hasonlít az andalúzra, feltűnően kerülik az s hangokat, ezért nagyon kell figyelnem pár napig, hogy megértsem. Az „este me gusta” például körülbelül úgy hangzik, hogy „ette me gutta”. Viszont a ragozásban a Dél-Amerikára jellemző voseo formát követik, azaz a második személy helyett is a harmadik személyt használják.

DSCN0257.JPG

Tüntetés a bankok ellen

Ami feltűnő az utcákon, hogy egészen más az élet ritmusa még a „nyüzsgő” fővárosban is. Az emberek ráérnek, békésen sétálnak vagy ücsörögnek a padokon. Kimondottan meglepő, hogy emberek állnak, ülnek, látszólag céltalanul, időtlenül. A kávéházak és tapasz bárok megtelnek minden nap, itt fogyasztják el a kávéjukat, reggelijüket vagy vacsorájukat a munkába menő vagy onnan érkező helyiek. A gazdasági problémák persze itt is kézzel foghatóak: a bevásárló utcán, a kávézók asztalkái mellett, az egyik bank bejárata előtt pár fős csapat tüntet lepedőre írt üzeneteivel a bankok ellen. A hangulat mégis nyugodt, mosolygósak a tüntetők is, miközben a német turisták a kávéjuk fölött őket nézegetik, talán gondolatban hálát adva Angelának.

DSCN0373.JPG

Kilátás Arrecifére. Messziről is kitűnik a Gran Hotel épülete

Azért Lanzarotén is van valaki, akinek a szigetlakók nagy része hálával és elismeréssel adózik: ő César Manrique, aki elsőként és még megfelelő időben ismerte fel a turizmus erejét, hasznát és veszélyeit. Azért küzdött, hogy olyan mértékben és módon lendüljön csak fel a turizmus, hogy a sziget megőrizze autentikus és bájos arculatát. Építészként és művészként is meghatározó nyomot hagyott maga után, és mindent megtett, hogy a szigeten a természeteshez a lehető legközelebb álló alkotások és épületek szülessenek. Arrecife egyetlen magas épülete a Gran Hotel tengerparti üvegtornya, amit még 1969-ben építettek, és máig mindannak a szimbóluma, ami Lanzarote nem akar lenni.

Lanzarote_Jameos_del_Agua_Pool.jpg

Jameos del Agua - a vulkáni láva által létrehozott több km hosszú alagútban Manrique ötlete nyomán több látnivaló is várja az embereket: maga az alagút egy része is látogatható, de emellett van itt hangversenyterem és medencével ellátott kertecske is

Manrique és barátai sokat küzdöttek azért, hogy lebontassák az épületet, mivel az ő koncepciójuk szerint maximum négyemeletes házak lehetnének a szigeten, fehér falakkal és zöld vagy kék ajtó- és ablakkeretekkel. Ezt a csatát nem nyerték meg Manrique követői, és 2004-ben megnyitotta kapuit az ötcsillagos szálloda. Viszont összességében az egész szigeten látni a hatást, amit elért.

4892862025_005dbff20b_o.jpg

Mirador del Rio - a Lanzarote és La Graciosa sziget közötti kis tengeri csatornára és magára a szomszédos szigetre néző kilátót Manrique tervezte

MiradorDelRio-Graciosa.jpg

Össze sem hasonlítható a maspalomasi tömegturizmussal, ahol egymást érik a szállodák és apartmanok. Lanzarote szerencsére megmaradt kopár, vad és ezzel együtt magával ragadó szigetnek, ahogyan az őt körülvevő Chinijo-szigetcsoport tagjai is. És ez az, ami miatt egyedi ez a sziget a Kanári-szigeten belül is, hogy az ember nem érti, hova is került, egy-két napig furcsa is talán, de nem tudja megfogalmazni, mi az, ami más. Aztán hirtelen rájön, hogy itt tényleg nincsen stressz, zaj, csak a vad vulkánok magasodnak mindenhol, körbevéve az óceánnal, és átérzi, hogy milyen hatalmas ereje van a természetnek, a víznek, a hegyeknek, és maga is részese lesz mindennek. Hát ezért jönnek ide annyian, mert létezhet ennél jobb kikapcsolódás?



Szólj hozzá!

Címkék: Kanári-szigetek Lanzarote Arrecife Cesár Manrique

A bejegyzés trackback címe:

https://bienvenidoaespana.blog.hu/api/trackback/id/tr615635554

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.